【日杂翻译】【anan 】 20岁了,感觉终于站到起跑线了
本帖最后由 苏打抡 于 2015-12-24 05:16 编辑扫图:子林檎
翻译:瓜瓜
校对:苏打桃李
美工:siky
**** Hidden Message ***** 赞一个 给20岁的苏打
anan良心杂一定要看
20岁的苏打已经足够成熟
真是最美好的年岁啊!!(当然现在更美好 現在suda已經22歲了,有點好奇他20歲時的想法XD
謝謝翻譯~ 谢谢分享现在也很嫩的苏打 {:5_142:} 现在已经22岁的苏打不知道心境有没有新的改变呢,觉得他每一天都在不断的进步,也有人说苏打那么拼,绝对会在日本电影界占有一席之地,我觉得这是他努力得来的结果,更要支持。 谢谢分享謝謝翻譯~ 然而现在已经22岁wwww 期待明年的各种映画 想想就觉得非常美好 谢谢谢谢。虽然错过了那么多年,但是还是很高兴喜欢上他
作为一个演员外表漂亮并不是最重要的
这么小就有这种成熟的想法了
现在他的表现也的确在诠释自己的想法
真是个好演员